2008-09-10

映画より・・・誘い文句は

"Tell her that she's the most beautiful girl you've ever seen in the world."
「彼女が世界で一番きれいだ、とか言うんだよ!」

これは、主人公のお父さんが、お母さんになる人を高校のダンスパーティーになかなか誘わないので、アタックの仕方を、未来の息子が、若い頃の自分のお父さんに、伝授しているところです。

ここで確認したい表現は
"... that she's the most beautiful girl you've ever seen in the world"
「彼女が世界で一番きれいだ..」の部分です。

これは、日本語で「~したうちでもっとも~だ」と言いたい時にちょうど使える表現方法になります。英語では、「もっとも~だ」(最上級を使います)の部分を先に言ってその後に続けて「完了形の経験用法」の文章をつなげます。

上記の台詞は、内容はともかく、1つの簡単で分かり易い例文になると思いますので、意味の感覚をつかんで、いろんなケースで練習してみて下さい、これも日常よくある表現なので、頑張って習得しましょう。

例文
"This is the most interesting book I have ever read in my life."
「これは私がこれまで読んだ中で最もおもしろい本です。」

0 件のコメント: