2008-07-16

世界の終わり???

"One rejection isn't the end of the world."
「1回ダメでも、それで終わりじゃないわ」

これは、主人公が、ダンスパーティーのバンドオーディションで落選してしまいかなり落ち込んでいるときに、恋人が慰めに言った台詞です。

ここでのポイント
"the end of the world"
「この世の終わり」

rejection=拒否、拒絶という意味の名詞で、

「一度拒絶されたからといって、それがこの世の終わりじゃないよ」 というような直訳になり、
「1度だけで落ち込むことはないよ」 となります。

何かで失敗した相手を元気付ける時に、使われる表現のひとつですね。one rejectionのところを変えていろいろ使ってみてください。

私は失敗し続けなので、何度も聞かないといけない台詞です。

0 件のコメント: