2008-07-29

映画より・・・何を使えばいい??その1

今回は簡単に前置詞の話。
I am standing on a parking lot at Twin Pines Mall.
「私は、ツイン・パインズ・モールの駐車場に立っています」

これは、博士が自分の発明を記録するために、ビデオに録画しようとする時の第一声です。

ここで確認したい表現は
on a parking lotat Twin Pines Mallにある on とatです。

英語の前置詞の使い方は、皆さんも難しい項目の1つにあげられると思います。この種を取り扱った本も多いと思いますが、ちょっと簡単にこの台詞を言っている映像を頭に浮かべて「駐車場に立っている」だから駐車場のアスファルトの上、と考えれば、onでいいですよね。「モールの」はモールのある場所で、の考え方で、atになっているみたいですが、「モールの駐車場」と日本語で言い表しますよね。文法的にいろいろ考えてもいいのですが、映像を思い浮かべながら、英文と日本語を合わせていく方法も、感覚的にも覚えられていいのかな、と思います。こんな風に、英文を看るのも、英語の学習になるんですね。

これはもう一回続きます。

0 件のコメント: